จดทะเบียนสมรสชาวยุโรปที่ไทย ปี 2569 (2026): ขั้นตอนและข้อควรระวัง
Published at 31-01-2026 by Winnei Bisschop
✅ สรุปสั้น ๆ: เอกสารสำคัญที่สุดคือ “ใบรับรองโสด/เอกสารไม่มีอุปสรรคในการสมรส” และควรวางแผนขั้นตอนแปล–นิติกรณ์ให้ถูกลำดับ เพื่อหลีกเลี่ยงเอกสารถูกตีกลับหรือเสียเวลาเลื่อนคิว
ในบทความนี้ เราสรุปเอกสาร ขั้นตอน และข้อควรระวังที่พบบ่อย พร้อมแนวทางเตรียมตัวแบบมืออาชีพเพื่อช่วยให้คุณวางแผนได้ชัดเจนตั้งแต่ต้นจนจบ
1) เอกสารหลักที่มักใช้ในการจดทะเบียนสมรสไทย–ยุโรป
หมายเหตุ: รายละเอียดอาจแตกต่างตาม “สัญชาติ” และ “สำนักงานเขต/อำเภอ” ที่ไปจด แต่กรอบหลักโดยทั่วไปใกล้เคียงกัน
ฝั่งชาวต่างชาติ (ยุโรป)
เอกสารยืนยันสถานะโสด/สมรส หรือเอกสารไม่มีอุปสรรคในการสมรส (ออกโดยประเทศต้นทางหรือสถานทูตในไทย ตามสัญชาติ)
หนังสือเดินทาง
ฝั่งคนไทย
เอกสารประจำตัวและเอกสารทะเบียนตามที่สำนักงานเขต/อำเภอกำหนด
พยาน
โดยทั่วไปใช้พยาน 2 คน (ฝ่ายละ 1 คน)
2) “ใบรับรองโสด” ของชาวยุโรป ต้องขอจากสถานทูตในไทยทุกประเทศไหม?
คำตอบคือ “ไม่ใช่ทุกประเทศ” เพราะแต่ละสัญชาติมีรูปแบบเอกสารและหน่วยงานผู้ออกแตกต่างกัน บางสัญชาติสามารถจัดทำเอกสารยืนยันสถานะได้ที่สถานทูตในประเทศไทย แต่บางสัญชาติต้องขอเอกสารจากประเทศต้นทางก่อน แล้วจึงดำเนินการแปลและรับรองตามขั้นตอนในไทย
คำแนะนำแบบมืออาชีพ: ก่อนเริ่มทำเอกสาร ให้กำหนด 2 อย่างนี้ก่อนเสมอ
สัญชาติฝ่ายยุโรป
จังหวัด/เขต/อำเภอที่จะจดทะเบียน เพราะเงื่อนไขและรูปแบบเอกสารที่เขตรับ อาจต่างกันเล็กน้อย
3) ขั้นตอนสำคัญ: แปลเอกสาร + รับรองนิติกรณ์
หลังได้เอกสารยืนยันสถานะแล้ว ขั้นตอนถัดไปคือการทำให้เอกสาร “ใช้งานได้ในระบบราชการไทย” โดยทั่วไปจะเกี่ยวข้องกับ
การแปลเอกสารเป็นภาษาไทยอย่างถูกต้องตามรูปแบบราชการ
การเตรียมชุดเอกสารเพื่อยื่นรับรองนิติกรณ์
การวางแผนคิว/ระยะเวลาให้ไม่ชนกับวันนัดจดทะเบียน
จุดที่ทำให้เอกสารถูกตีกลับบ่อยที่สุด คือ “ชื่อ–นามสกุลสะกดไม่ตรงพาสปอร์ต 100%” และ “ชุดเอกสารไม่ครบตามประเภทที่ยื่น”
4) 5 ปัญหาที่พบบ่อยที่สุด (และวิธีป้องกัน)
- เอกสารยืนยันโสดออกผิดหน่วยงาน/ผิดรูปแบบ
2.แปลไทยแล้วชื่อ–นามสกุลไม่ตรงพาสปอร์ต
3.รับรองนิติกรณ์ไม่ครบชุด (ตัวจริง/คำแปล/สำเนาตามที่ต้องใช้)
4.เวลาไม่พอ (คิวสถานทูต/คิวนิติกรณ์/นัดอำเภอชนกัน)
เคสเคยหย่า/เป็นหม้าย/เปลี่ยนชื่อ แต่เอกสารไม่ต่อเนื่อง
5) คร.22 คืออะไร และเกี่ยวข้องเมื่อไร?
ในบางกรณี คู่สมรสอาจต้องดำเนินการด้านทะเบียนฐานะครอบครัวเพิ่มเติม เช่น การบันทึกทะเบียนฐานะแห่งครอบครัว (คร.22) เพื่อใช้เอกสารต่อในงานทะเบียน/เอกสารครอบครัว หรือเพื่อใช้กับหน่วยงานต่างประเทศตามวัตถุประสงค์ของแต่ละเคส
ต้องการให้เราช่วยตรวจเอกสารก่อนเริ่ม?
Kanphitcha Visum Services ให้บริการตรวจเอกสาร วางแผนขั้นตอน แปลเอกสาร และเตรียมชุดสำหรับการรับรองนิติกรณ์ รวมถึงให้คำแนะนำกรณีที่เกี่ยวข้องกับ คร.22 (ตามเคส)
เพื่อประเมินเบื้องต้น กรุณาส่งข้อมูล:
สัญชาติฝ่ายยุโรป 2) จังหวัด/เขตที่จะจด 3) สถานะ (โสด/หย่า/หม้าย) ทีมงานจะสรุปขั้นตอนที่เหมาะสมและช่วยลดความเสี่ยงเอกสารถูกตีกลับให้ค่ะ